Voilà
Y'a quasi rien, donc je commiterai assez vite
--- firstboot.master.fr.po 2008-10-17 20:55:38.000000000 +0200 +++ firstboot.master.fr-1.po 2008-10-17 20:56:48.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ "Project-Id-Version: firstboot.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 11:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:56+0100\n" "Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@gmail.com\n" "Language-Team: Français fedora-trans-fr@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,7 +160,7 @@ #: ../firstboot/xfrontend.py:72 #, python-format msgid "Waiting for X server to start... log located in %s\n" -msgstr "" +msgstr "En attente du démarrage du serveur X... log situé dans %s\n"
#: ../modules/additional_cds.py:43 #: ../modules/additional_cds.py:44 @@ -203,9 +203,8 @@ msgstr "Création d'utilisateur"
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Le Friday 17 October 2008 22:32:30 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Trop lourd, peut-être, mais pour un débutant, les confusions arrivent rapidement, mieux vaut rester précis quand on peut ;-)
Tu peux passer en DCPC dès ce soir et commiter dans 24 ou 48H, vue la petitesse du fichier.
Gauthier.
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:56 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 22:32:30 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Trop lourd, peut-être, mais pour un débutant, les confusions arrivent rapidement, mieux vaut rester précis quand on peut ;-)
Tu peux passer en DCPC dès ce soir et commiter dans 24 ou 48H, vue la petitesse du fichier.
Gauthier.
Ok, je note, merci à vous deux. Donc dernière chance pour commiter :)
Le Friday 17 October 2008 23:48:02 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:56 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 22:32:30 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Trop lourd, peut-être, mais pour un débutant, les confusions arrivent rapidement, mieux vaut rester précis quand on peut ;-)
Tu peux passer en DCPC dès ce soir et commiter dans 24 ou 48H, vue la petitesse du fichier.
Gauthier.
Ok, je note, merci à vous deux. Donc dernière chance pour commiter :)
Ok, ok, soit, mais tu as oublié d'envoyer le fichier corrigé, non ?
Gauthier.
Le samedi 18 octobre 2008 à 18:22 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 23:48:02 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:56 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 22:32:30 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit :
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Trop lourd, peut-être, mais pour un débutant, les confusions arrivent rapidement, mieux vaut rester précis quand on peut ;-)
Tu peux passer en DCPC dès ce soir et commiter dans 24 ou 48H, vue la petitesse du fichier.
Gauthier.
Ok, je note, merci à vous deux. Donc dernière chance pour commiter :)
Ok, ok, soit, mais tu as oublié d'envoyer le fichier corrigé, non ?
Gauthier.
En effet, pardon :/
master.fr-1.po --- firstboot.master.fr.po 2008-10-17 20:55:38.000000000 +0200 +++ firstboot.master.fr-1.po 2008-10-18 18:38:17.000000000 +0200 @@ -20,8 +20,8 @@ "Project-Id-Version: firstboot.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 11:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:55+0100\n" -"Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 18:38+0100\n" +"Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@fedoraproject.org\n" "Language-Team: Français fedora-trans-fr@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,7 +160,7 @@ #: ../firstboot/xfrontend.py:72 #, python-format msgid "Waiting for X server to start... log located in %s\n" -msgstr "" +msgstr "En attente du démarrage du serveur X... fichier journal situé dans %s\n"
#: ../modules/additional_cds.py:43 #: ../modules/additional_cds.py:44 @@ -203,9 +203,8 @@ msgstr "Création d'utilisateur"
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte utilisateur pour ce système."
(comme c'est court je copie/colle, plutôt que d'attacher le diff)
Le Sat, 18 Oct 2008 18:40:11 +0200, Florent Le Coz louizatakk@gmail.com a écrit :
Le samedi 18 octobre 2008 à 18:22 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 23:48:02 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:56 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 22:32:30 Florent Le Coz, vous avez écrit :
Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:30 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
Le Friday 17 October 2008 21:05:53 Florent Le Coz, vous avez écrit : > #: ../modules/create_user.py:69 > -#, fuzzy > msgid "You must create a user account for this system." > -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du > système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce > système."
Je trouve l'expression "compte utilisateur" plus précise.
À part ça, ça me va ;-)
Gauthier.
J'avais hésité entre « plus précis » et « trop lourd ». Mais bon, je vais choisir le plus précis alors :)
Comme c'est assez pressé, je mettrai en DCPC demain
Trop lourd, peut-être, mais pour un débutant, les confusions arrivent rapidement, mieux vaut rester précis quand on peut ;-)
Tu peux passer en DCPC dès ce soir et commiter dans 24 ou 48H, vue la petitesse du fichier.
Gauthier.
Ok, je note, merci à vous deux. Donc dernière chance pour commiter :)
Ok, ok, soit, mais tu as oublié d'envoyer le fichier corrigé, non ?
Gauthier.
En effet, pardon :/
master.fr-1.po --- firstboot.master.fr.po 2008-10-17 20:55:38.000000000 +0200 +++ firstboot.master.fr-1.po 2008-10-18 18:38:17.000000000 +0200 @@ -20,8 +20,8 @@ "Project-Id-Version: firstboot.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 11:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:55+0100\n" -"Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 18:38+0100\n" +"Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@fedoraproject.org\n" "Language-Team: Français fedora-trans-fr@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,7 +160,7 @@ #: ../firstboot/xfrontend.py:72 #, python-format msgid "Waiting for X server to start... log located in %s\n" -msgstr "" +msgstr "En attente du démarrage du serveur X... fichier journal situé dans %s\n"
#: ../modules/additional_cds.py:43 #: ../modules/additional_cds.py:44 @@ -203,9 +203,8 @@ msgstr "Création d'utilisateur"
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte utilisateur pour ce système."
(comme c'est court je copie/colle, plutôt que d'attacher le diff)
Tu peux commiter ^^
Le samedi 18 octobre 2008 à 19:01 +0200, Florent Le Coz a écrit :
Le samedi 18 octobre 2008 à 18:46 +0200, Martin-Gomez Pablo a écrit :
Tu peux commiter ^^
C'est fait :-)
(quel boulet. (correction de l'objet, pour qu'on voit bien que le « thread » est clos))
Le Sat, 18 Oct 2008 19:01:58 +0200, Florent Le Coz louizatakk@gmail.com a écrit :
Le samedi 18 octobre 2008 à 18:46 +0200, Martin-Gomez Pablo a écrit :
Tu peux commiter ^^
C'est fait :-)
Avec la balise qui va bien, c'est mieux.
Pablo
Le Fri, 17 Oct 2008 21:05:53 +0200, Florent Le Coz louizatakk@gmail.com a écrit :
Voilà
Y'a quasi rien, donc je commiterai assez vite
--- firstboot.master.fr.po 2008-10-17 20:55:38.000000000 +0200 +++ firstboot.master.fr-1.po 2008-10-17 20:56:48.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ "Project-Id-Version: firstboot.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 11:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:56+0100\n" "Last-Translator: Le Coz Florent louizatakk@gmail.com\n" "Language-Team: Français fedora-trans-fr@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,7 +160,7 @@ #: ../firstboot/xfrontend.py:72 #, python-format msgid "Waiting for X server to start... log located in %s\n" -msgstr "" +msgstr "En attente du démarrage du serveur X... log situé dans %s\n"
#: ../modules/additional_cds.py:43 #: ../modules/additional_cds.py:44 @@ -203,9 +203,8 @@ msgstr "Création d'utilisateur"
#: ../modules/create_user.py:69 -#, fuzzy msgid "You must create a user account for this system." -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système." +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
En plus du commentaire de Gauthier, je traduirais "log" par "journal" ou "fichier journal". Le français vaincra :-P
Pablo
trans-fr@lists.fedoraproject.org