Bonjour,
il y a eu 8 chaînes légèrement modifiées dans anaconda master.
Je vous met le diff, mais je pense que cela sera rapide
bonne lecture
Dominique
Salut à vous,
Il y a quelques jours tous les traducteurs des équipes Fedora sur
transifex.net n'ayant pas signés la FCPA (ni sur transifex.net, ni sur
le FAS) ont été supprimés des groupes de traduction.
Si vous êtes dans ce cas, je vous invite à réitérer votre inscription
à l'équipe (sur transifex.net), vous serez invité à signer la FCPA.
La liste des traducteurs concernés :
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-August/009197.html
Bonne journée à tous,
--
Kévin Raymond
User:shaiton
GPG-Key: A5BCB3A2
Salut à vous,
Bonne nouvelle, je viens d'intégrer les traductions de docs fr_FR dans
le fr (sur lequel notre équipe peu traduire).
Le projet fr_FR sera supprimé le 15 août normalement.
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/
Pour le planning, c'est là :
http://rbergero.fedorapeople.org/schedules/f-16/f-16-trans-tasks.html
Nous avons un mois pour traduire les logiciels.
Je vous laisse découvrir les autres dates.
Je suis en congé pour deux semaines, sans internet pour la première,
je serai de retour la deuxième.
À bientôt,
--
Kévin Raymond
User:shaiton
GPG-Key: A5BCB3A2
Bonjour,
je sais j'aurai du demander un IDT pour le fichier
https://www.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/r/all-resources/l/fr/ mais
vu que j'ai pris le fichier il y a 30 minutes et que je voulais voir ce que
je pouvais faire j'ai pas fait dans les règles de l'art.
Je joins le fichier de diff. Au passage est-ce que c'est important de tout
traduire ou vaut-il mieux laisser les passages qu'on ne sait pas traduire
blanc pour l'instant ?
Fabien