Le Sun, 27 Jan 2008 14:45:59 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin(a)laposte.net> a écrit :
Bonjour,
La traduction du paquet « system-config-services » est incomplète.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont :
n=55 ; t=54 ; f=1 ; u=0
où :
-n : nombre total de chaînes du fichier
-t : nombre de chaînes traduites
-f : nombre de chaînes floues (fuzzy), donc traduites par analogie
mais à contrôler
-u : nombre de chaînes non traduites
Si aucun message [IDT] n'est publié par le mainteneur ou le dernier
traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut
prendre en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien
veiller à garder les traducteurs successifs dans le fichier corrigé.
Si le fichier que vous projetez de traduire contient plus de 200
chaînes floues ou non traduites, vous pouvez proposer une traduction
partielle en indiquant, dans le message [IDT], le nombre de chaînes
que vous prévoyez de traiter .
Il est conseillé de ne pas chercher à traduire plus de 500 chaînes à
la fois, pour des raisons pratiques : durée de la traduction,
relecture.
Dès qu'une traduction partielle est terminée, un nouveau message
[MÀJ] est envoyé avec les nouvelles statistiques.
Comment procéder pour mettre à jour :
- récupérer le fichier incomplet depuis
<
http://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-services.tip/system-...
- le mettre à jour
- envoyer le fichier des différences sur cette liste avec le sujet :
[DDR] system-config-services
Si vous jugez que les modifications étaient triviales, vous pouvez
vous dispenser de la relecture.
- au bout de 72H sans commentaire ou après le dernier commentaire,
avertissez la liste, en modifiant le sujet en
[DCPC] system-config-services
que vous considérez que votre contribution est correcte et que vous
vous apprêtez, passez un délai de 24H (48H?) supplémentaires, à la
commiter.
- une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse
faite, commitez le fichier corrigé sur
<
https://translate.fedoraproject.org/submit/module/system-config-services>
------------
Glossaire :
IDT : Intention De Traduire
DDR : Demande De Relecture
DCPC : Dernière Chance Pour Commenter
C : Commité
Je prends. Le stats sont les suivantes d'ailleurs : f=1 u=2
Thomas