On Wed, 16 Dec 2009 23:51:27 +0100, Thomas Canniot
<thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> wrote:
Le Tue, 15 Dec 2009 19:30:47 +0100,
"thomas.goujon" <thomas.goujon(a)blackmalt.org> a écrit :
>
> Salut,
>
> Nouveau .diff de ce fichier + l'original, comme demandé.
> -"Language-Team: French <>\n"
> +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
L'adresse n'est pas la bonne :)
> #: projects/feeds.py:14
> msgid "Updates on changes and additions to registered projects."
> -msgstr ""
> +msgstr "Mise à jour pour les modifications ou les ajouts des projets
> enregistrés."
Mises à jour
> #: projects/models.py:212
> #: projects/migrations/0001_initial.py:38
> @@ -882,7 +883,7 @@
> #: projects/views.py:286
> #: projects/views.py:841
> msgid "Must use POST to activate"
> -msgstr ""
> +msgstr "Doit utiliser POST fonctionner"
pour fonctionner
> #: releases/models.py:37
> msgid "The last date packages from this release can be built from
> the developers. Translations sent after this date will not be
> included in the released version." -msgstr "" +msgstr "La
dernière
> version en date de ce paquet publiée ne peut être construite par les
> développeurs. Les traductions envoyées après cette date ne seront pas
> incluses dans la version parue."
Je ne mettrai pas "publiée", qui est alourdit la phrase je trouve.
> #: templates/projects/component_submit_new_file.html:30
> msgid "or enter it here:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ou entrez le ici :"
entrez-le
> #: templates/txcollections/release_confirm_delete.html:9
> #, python-format
> msgid "Say goodbye to <em>%(release_name)s</em>?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dites au-revoir à <em>%(release_name)s</em> ? "
Dites > Dire
> #: translations/templates/pofile_lock.html:14
> msgid "This file is locked, indicating someone is working with it."
> -msgstr "Ce fichier est vérouillé, indiquant que quelqu'un travaille
> dessus." +msgstr "Ce fichier est vérrouillé, indiquant que quelqu'un
> travaille avec."
l'accent en trop dans vérrouillé
> #: translations/templates/pofile_lock.html:20
> msgid "Lock this file to notify others you're working with it."
> -msgstr "Vérouillez ce fichier pour informer les autres que vous
> travaillez dessus." +msgstr "Verrouillez ce fichier pour informer les
> autres que vous travaillez avec."
Ah non je préfère dessus à avec. :)
> #: translations/templates/pofile_lock.html:23
> msgid "This file is unlocked. Most likely noone is working with it
> right now." -msgstr "Ce fichier est déverouillé. Vraisemblablement,
> personne ne travaille dessus actuellement." +msgstr "Ce fichier est
> déverrouillé. Vraisemblablement, personne ne travaille avec
> actuellement."
dessus
> #: translations/templates/release_stats_table.html:18
> msgid "There is no language registered that matches with this file"
> -msgstr ""
> +msgstr "Il n'y a pas de langue enregistrée qui corresponde avec ce
> fichier"
ne corresponde à
> #: txcommon/management/__init__.py:69
> msgid "when the source file (POT) of a component that you are a
> maintainer has a problem" -msgstr ""
> +msgstr "quand le fichier source (POT) d'un composant dont vous êtes
> un mainteneur à un problème"
à > a
Voilà c'est tout.
Thomas
Salut,
Désolé pour le retard des réponses, j'ai eu une contrainte informatique.
Merci pour ta relecture. J'essaye de voir ça assez vite pour proposer un
nouveau .diff.
@++