2011/9/29 Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org>
> 2011/9/29 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>:
> >> Pour info, dans ce fichier et certain autres il y a un problème avec
> >> les liens. Ex :
> >>
> >> "For more details, refer to <ulink
url=\"http://calcurse.org/\">
> <ulink "
> >>
"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink>
</ulink>."
> >> msgstr ""
> >> +"Pour plus de détails, veuillez consulter <ulink
> >>
url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
> >>
+"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink>
</ulink>."
> >>
> >> Ça été rapporté sur la liste internationale[1], à suivre.
> >> Par contre lors de la modification, s'il n'y a que les liens qui
sont
> >> mis à jour, ça pourra être fait depuis l'interface pour aller plus
> >> vite.
> >>
> >>
> >> [1]
> >>
>
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-September/009360.html
> >>
>
> > C'est bizarre, quand je saisis "calcurse.org" je tombe bien sur la
page
> > Internet de calcurse
> >
>
> Le problème c'est que le lien est duppliqué dans la sources (deux fois
> le tag <ulink>, ils sont imbriqué).
> Donc la sortie (pdf ou html) sera incorrect.
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
>
>
Salut,
Je vois le même problème sur cette ligne (ulink imbriqués) :
+"peut être trouvé sur <ulink url=\"
https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\"> "
+"<ulink "
+"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">
https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>"
+" </ulink>."
idem ici :
+"Fedora 16. Des précisions plus complètes peuvent être trouvé sur <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\"> <ulink "
+"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
+"/cuneiform-linux</ulink> </ulink>."
ici aussi :
+"est un système simple de présentation basé sur GNOME. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter "
+"<ulink
url=\"http://www.ease-project.org/\"> <ulink
url=\"
http://www.ease-"
+"project.org/\
<
http://project.org/%5C>">http://www.ease-project.org/</ulin...
</ulink>."
Là aussi :
+"des documents de bureau vers Google Docs. Le site web du projet peut être
trouvé sur <ulink"
+"
url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\"> <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">
http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>"
+" </ulink>."
Et là :
+"Des détails supplémentaires sur <ulink url=\"
http://palcal.sourceforge.net/\"> "
+"<ulink "
+"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/
</ulink>"
+" </ulink>."
Là :
+"Des informations supplémentaires, incluant une démonstration en ligne,
peuvent être trouvées sur "
+"<ulink
url=\"http://www.routino.org/\"> <ulink "
+"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>
</ulink>."
Enfin :
+"et aide à transformer les barrières technologiques en opportunité de
succès. <ulink "
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\"> <ulink
"
+"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">
http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>"
+" </ulink>."
Fabien
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Le fichier a été mis à jour, les liens ont l'air bon.
Je vous joints le fichier traduit complet
Dominique