Le 18/12/2009 10:17, thomas.canniot(a)mrtomlinux.org a écrit :
Je prends la traduction du FAS.
Thomas
--
Fedora-trans-fr mailing list
Fedora-trans-fr(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
Bonjour thomas,
Ok, petite(s) question(s) ^^
Vaut-il mieux:
1°) Commencer une trad non commencée ou finir une en cours?
2°) La/les traduction(s) ont-elle une priorité?
Je veux dire, vaut-il mieux traduire F12, F13 ou les autres catégories
présentes sur Transifex?
3°) Pour traduire (je suis sous Gnome mais j'ai installé les applis KDE
souhaitées Lokalize, Kompare, Cervisia etc...) vaut-il mieux utilisé ce
qui est recommandé ou peu importe?
Car j'ai vu dans certains mails quelques soucis avec Gedit notamment.
Sur les espaces insécables par exemple.
Merci.
Stephane