-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Thomas Canniot a écrit :
| Le Fri, 27 Mar 2009 04:01:20 -0700,
| Luya Tshimbalanga <luya(a)fedoraproject.org> a écrit :
|
|> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
|> Hash: SHA1
|>
|> Bonjour,
|>
|> J'ai effectué la traduction de system-config-printer.po que vous
|> trouverez ci-joint. Les corrections seront bien appreciées.
|>
|
|
| Salut,
|
| Je sais que j'arrive bien tard, mais aurais-tu un diff de ta
| traduction ?
|
| Relire l'ensemble du fichier .po à chaque fois est infaisable.
|
| Je ne sais pas non plus si tu es au courant, mais il existe cette page
| là :
|
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French#La_traduction_et_les_log...
|
| Thomas
|
Merci pour la page. Voici le fichier diff pour les deux versions.
- --
Luya Tshimbalanga
Graphic & Web Designer
P: (604) 682-6618
E: luya(a)fedoraproject.org
W:
http://thefinalzone.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora -
http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkna03MACgkQa10Jb0NOz+HO0ACfWaA7sqDck3zLsFIoagyB405Q
bOwAn3/60Sv9nHHvM2HG25eyWZpLltPW
=zby+
-----END PGP SIGNATURE-----
--- system-config-printer.1-1-x.fr.po.orig 2009-04-06 21:08:45.000000000 -0700
+++ system-config-printer.1-1-x.fr.po 2009-04-01 12:29:32.000000000 -0700
@@ -16,7 +16,7 @@
# Josselin Mouette <joss(a)debian.org>, 2008.
# Canniot Thomas <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org>, 2008.
# Mathieu Schopfer <mat.schopfer(a)bluewin.ch>, 2008.
-# Luya Tshimbalanga <luya(a)fedoraproject.org>, 2009
+# Luya Tshimbalanga <luya(a)fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-c-printer.trunk._2_\n"
@@ -43,26 +43,29 @@
#: ../AdvancedServerSettings.py:69
msgid "Do not preserve job history"
-msgstr "Ne pas preserver l'historique de tache"
+msgstr "Ne pas conserver l'historique des tâches"
#: ../AdvancedServerSettings.py:71
msgid "Preserve job history but not files"
-msgstr "Preserver l'historique sans fichiers"
+msgstr "Conserver l'historique des tâches mais sans les fichiers"
#: ../AdvancedServerSettings.py:74
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
-msgstr "Preserver les fichiers de tâches (permet la reimpression)"
+msgstr "Conserver les fichiers des tâches (permet la réimpression)"
#: ../AdvancedServerSettings.py:82
#, fuzzy
msgid "Browse Servers"
-msgstr "Aller au serveur"
+msgstr "Parcourir les serveurs"
#: ../AdvancedServerSettings.py:93
msgid ""
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below "
"to periodically ask for queues instead."
msgstr ""
+"Généralement les serveurs d'impression diffusent les files d'attente.
"
+"Indiquez ci-dessous des serveurs d'impression pour lesquels demander "
+"périodiquement leurs files d'attente à la place."
#: ../AdvancedServerSettings.py:214
#, fuzzy
@@ -87,7 +90,7 @@
#: ../authconn.py:85
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Se souvenir du mot de passe"
#: ../authconn.py:208
#, python-format
@@ -96,7 +99,7 @@
#: ../authconn.py:209
msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effecter l'action demandée."
#: ../authconn.py:212 ../authconn.py:233
#, fuzzy
@@ -198,18 +201,18 @@
#: ../GroupsPane.py:171
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different
name."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom \"%s\" est en usage. Veuillez utiliser un autre nom."
#: ../GroupsPane.py:290
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Êtes-vous certain de suprimer complètement \"%s\"?"
+msgstr "Êtes-vous certain de supprimer complètement \"%s\"?"
#: ../GroupsPane.py:296
msgid ""
"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues
"
"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinatior. Pour
les"
+msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinateur. Pour
les"
"supprimer complètement, vous devez les effacaer du groupe
'Imprimante'"
#: ../GroupsPane.py:318
@@ -223,7 +226,7 @@
#: ../GroupsPaneModel.py:60
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoris"
#: ../jobviewer.py:166
msgid "_Hold"
@@ -325,7 +328,7 @@
#: ../jobviewer.py:406
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hier"
#: ../jobviewer.py:408
#, fuzzy, python-format
@@ -353,29 +356,29 @@
#: ../jobviewer.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid "Held until %s"
-msgstr "Maintenir jusqu'à :"
+msgstr "Maintenu jusqu'à %s"
#: ../jobviewer.py:578
#, fuzzy
msgid "Held until day-time"
-msgstr "Maintenir jusqu'à :"
+msgstr "Maintenir jusqu'à la journée :"
#: ../jobviewer.py:580
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
-msgstr "Maintenir jusqu'au soirée"
+msgstr "Maintenir jusqu'au soir"
#: ../jobviewer.py:582
msgid "Held until night-time"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la nuit"
+msgstr "Maintenir jusqu'à la nuit"
#: ../jobviewer.py:584
msgid "Held until second shift"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la seconde rotation"
+msgstr "Maintenir jusqu'à la seconde rotation"
#: ../jobviewer.py:586
msgid "Held until third shift"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la troisième rotation"
+msgstr "Maintenir jusqu'à la troisième rotation"
#: ../jobviewer.py:588
#, fuzzy
@@ -430,15 +433,15 @@
#: ../jobviewer.py:939
#, fuzzy
msgid "canceling job"
-msgstr "Accepte les tâches d'impression"
+msgstr "Annulation des tâches d'impression"
#: ../jobviewer.py:963
msgid "holding job"
-msgstr "Maintenant la tâche"
+msgstr "Maintien des tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:987
msgid "releasing job"
-msgstr "Libération de tâche"
+msgstr "Libération de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:1097
msgid "No documents queued"
@@ -456,7 +459,7 @@
#: ../jobviewer.py:1224
#, fuzzy, python-format
msgid "Job %d completed"
-msgstr "Achevé"
+msgstr "Tâche %d achevée"
#: ../jobviewer.py:1225
#, python-format
@@ -598,7 +601,7 @@
#: ../ppdippstr.py:74
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
-msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier) "
+msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier)"
#: ../ppdippstr.py:76
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
@@ -631,7 +634,7 @@
#: ../ppdippstr.py:87
msgid "Photo tray"
-msgstr "Bac de phot"
+msgstr "Bac de photo"
#: ../ppdippstr.py:88
msgid "Upper tray"
@@ -651,7 +654,7 @@
#: ../ppdippstr.py:92
msgid "Large capacity tray"
-msgstr "Bac de grande capacité"
+msgstr "Bac à haute capacité"
#: ../ppdippstr.py:93
msgid "Manual feeder"
@@ -680,27 +683,27 @@
#: ../ppdippstr.py:100
msgid "Photo with tear-off tab"
-msgstr ""
+msgstr "Photo avec tabulation hors-larme"
#: ../ppdippstr.py:101
msgid "3x5 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Carte d'index 3x5 pouces"
#: ../ppdippstr.py:102
msgid "5x8 inch index card"
-msgstr ""
+msgstr "Carte d'index 5x8 pouces"
#: ../ppdippstr.py:103
msgid "A6 with tear-off tab"
-msgstr ""
+msgstr "A6 avec tabulation hors-larme"
#: ../ppdippstr.py:104
msgid "CD or DVD 80mm"
-msgstr ""
+msgstr "CD ou DVD 80mm"
#: ../ppdippstr.py:105
msgid "CD or DVD 120mm"
-msgstr ""
+msgstr "CD ou DVD 120mm"
#: ../ppdippstr.py:107
#, fuzzy
@@ -709,68 +712,68 @@
#: ../ppdippstr.py:108
msgid "Long edge (standard)"
-msgstr ""
+msgstr "Bord long (standard)"
#: ../ppdippstr.py:109
msgid "Short edge (flip)"
-msgstr ""
+msgstr "Bord court (renversé)"
#: ../ppdippstr.py:110
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Hors tension"
#: ../ppdippstr.py:113
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution, qualité, type d'encre, type de média"
#: ../ppdippstr.py:114
msgid "Controlled by 'Printout mode'"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle par 'Mode d'impression'"
#: ../ppdippstr.py:116
msgid "300 dpi, color, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 ppp, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:118
msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 ppp, brouillon, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:120
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 ppp, brouillon, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:122
msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "300 ppp, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:124
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "600 ppp, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:126
msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge"
-msgstr ""
+msgstr "600 ppp, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:128
msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
-msgstr ""
+msgstr "600 ppp, photo, cartouche noir + couleur, papier photo"
#: ../ppdippstr.py:130
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal"
-msgstr ""
+msgstr "600 ppp, couleur, cartouche noir + couleur, papier photo, normal"
#: ../ppdippstr.py:132
msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
-msgstr ""
+msgstr "1200 ppp, photo, cartouche noir + couleur, papier photo"
#: ../system-config-printer.py:131
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main
menu."
msgstr ""
-"Pour ce faire, choisissez Système -> Administration -> Pare-feudans le menu
"
+"Pour ce faire, choisissez Système -> Administration -> Pare-feu dans le menu
"
"principal."
#: ../system-config-printer.py:189
-msgid "Idle"
+msgid "Idle"digital
msgstr "Inactif"
#: ../system-config-printer.py:191
@@ -796,15 +799,15 @@
#: ../system-config-printer.py:411
msgid "_Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajout du Groupe"
#: ../system-config-printer.py:413
msgid "Save Results as _Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde de resultat comme _Groupe"
#: ../system-config-printer.py:415
msgid "Save Filter as _Search Group"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde de filtre comme Groupe de _Recherche"
#: ../system-config-printer.py:419
msgid "E_nabled"
@@ -826,7 +829,7 @@
#: ../system-config-printer.py:428
msgid "Manufacturer / Model"
-msgstr ""
+msgstr "Manufacturier / Modèle"
#. Printer state reasons list
#: ../system-config-printer.py:503
@@ -907,11 +910,11 @@
#. Update our copy of the printer's settings.
#: ../system-config-printer.py:1261 ../system-config-printer.py:2046
msgid "obtaining queue details"
-msgstr ""
+msgstr "Obtention de détails de fil d'attente"
#: ../system-config-printer.py:1299
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever du Groupe"
#: ../system-config-printer.py:1365
msgid "Network printer (discovered)"
@@ -938,7 +941,7 @@
#: ../system-config-printer.py:1512 ../glade/ConnectingDialog.glade.h:2
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Ouverture de la connexion au %s"
#: ../system-config-printer.py:1891
msgid "Installable Options"
@@ -952,14 +955,14 @@
#: ../system-config-printer.py:1928
#, python-format
msgid "modifying class %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la casse %s"
#: ../system-config-printer.py:1930 ../system-config-printer.py:3037
#: ../system-config-printer.py:3062 ../system-config-printer.py:6495
#: ../system-config-printer.py:6507 ../system-config-printer.py:6529
#, fuzzy, python-format
msgid "modifying printer %s"
-msgstr "Ajout de l'imprimante"
+msgstr "Modification de l'imprimante %s"
#: ../system-config-printer.py:1945
msgid "This will delete this class!"
@@ -1032,7 +1035,7 @@
#: ../system-config-printer.py:2207
msgid "sending maintenance command"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de commande de maintenance"
#: ../system-config-printer.py:2215
#, python-format
@@ -1057,7 +1060,7 @@
#: ../system-config-printer.py:2476
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Niveaux de marque non reportés pour cette imprimante."
#: ../system-config-printer.py:2773
#, fuzzy
@@ -1215,13 +1218,14 @@
#. Tell the user why he needs the plugin
#: ../system-config-printer.py:4594
msgid "For this printer a proprietary driver plugin from HP is available.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pour cette imprimante, un pilote propriétaire de HP est disponible.
\n"
#: ../system-config-printer.py:4597
msgid ""
"The installation of the plugin is required for your printer to work.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'installation d'extension est réquise pour la
fonctionalité\n"
+"de votre imprimante.\n"
#: ../system-config-printer.py:4600
msgid ""
@@ -1230,59 +1234,63 @@
"of your printer. Without plugin at least basic operations work.\n"
"\n"
msgstr ""
+"L'installation de fonction est optionnel, il complète ou "
+"améliore la fonctionalité\n"
+"de votre imprimante. Sans cette option, l'opération de base est
fonction.\n"
+
#: ../system-config-printer.py:4604
msgid "The plugin provides the following features:\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'extension fournit les fonctions suivantes:\n"
#: ../system-config-printer.py:4607
msgid " - Printing support\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Support d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4610
#, fuzzy
msgid " - Faster printing\n"
-msgstr "Dépannage des problèmes d'impression"
+msgstr " - Dépannage des problèmes d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4613
msgid " - Better printout quality\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Meilleur qualité d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4616
msgid " - Extra printing features\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Fonction supplémentaire d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4619
msgid " - Scanning support\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Support de numérisation"
#: ../system-config-printer.py:4622
msgid " - Faster scanning\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Numerisation rapide\n"
#: ../system-config-printer.py:4625
msgid " - Better scanning image quality\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Meilleur qualité d'image numerisée\n"
#: ../system-config-printer.py:4628
msgid " - Faxing support\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Faxe support\n"
#: ../system-config-printer.py:4631
msgid " - Extra fax features\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Fonction supplémentaire de fax\n"
#: ../system-config-printer.py:4634
msgid " - Better Input/Output support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Meilleur support d'entrée/sortie "
#: ../system-config-printer.py:4637
msgid " - Extra user interface features\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Fonction supplémentaire d'interface utilisateur\n"
#: ../system-config-printer.py:4640
msgid " - Other extra features\n"
-msgstr ""
+msgstr " - Autres fonctions supplémentaires\n"
#: ../system-config-printer.py:4645
#, fuzzy
@@ -1296,7 +1304,7 @@
#: ../system-config-printer.py:4647
msgid "Set up without plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration sans extensions"
#: ../system-config-printer.py:4649 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118
msgid "Yes"
@@ -1388,7 +1396,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5511
msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Parallèle"
#: ../system-config-printer.py:5513
#, fuzzy
@@ -1398,7 +1406,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5515
#, fuzzy
msgid "USB"
-msgstr "SMB"
+msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5517 ../system-config-printer.py:5520
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
@@ -1413,21 +1421,21 @@
#: ../system-config-printer.py:5524
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../system-config-printer.py:5533
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "File d'attente LPD/LPR '%s'"
#: ../system-config-printer.py:5535
#, fuzzy
msgid "LPD/LPR queue"
-msgstr "LPD"
+msgstr "File d'attente LPD"
#: ../system-config-printer.py:5538
msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante Windows via SAMBA"
#: ../system-config-printer.py:5540 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:65
msgid "IPP"
@@ -1435,7 +1443,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5542
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5624
msgid "A printer connected to the parallel port."
@@ -1469,7 +1477,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5831
msgid "No printer was found at that address."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune imprimante détectée à cette adresse."
#: ../system-config-printer.py:5968
#, fuzzy
@@ -1507,6 +1515,8 @@
"\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"\n"
+"(%s)"
#: ../system-config-printer.py:6251
msgid "No support contacts known"
@@ -1569,7 +1579,7 @@
#: ../system-config-printer.py:6617
msgid "Would you like to print a test page?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous imprimer une page de test"
#: ../system-config-printer.py:6670
msgid "Install driver"
@@ -1649,7 +1659,8 @@
"Fabien Decroux\n"
"Alain Portal\n"
"Jonathan Ernst\n"
-"Josselin Mouette"
+"Josselin Mouette\n"
+"Luya Tshimbalanga"
#: ../glade/ConnectDialog.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -1947,11 +1958,11 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:60
msgid "Free software"
-msgstr ""
+msgstr "Logiciels libres"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:61
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Graphiques:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:62
msgid "Host:"
@@ -1988,7 +1999,7 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:71
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Manufacturier"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:72
#, fuzzy
@@ -2005,11 +2016,11 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:77
msgid "Patented algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithmes brevetés"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:78
msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "Photo:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:79
msgid "Port number:"
@@ -2061,7 +2072,7 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Recherche"
+msgstr "Recherche..."
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:90
msgid "Select A File"
@@ -2095,7 +2106,7 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "Test"
+msgstr "Texte:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:98
msgid ""
@@ -2185,12 +2196,12 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:112
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:128
msgid "move left"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer à gauche"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:113
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:129
msgid "move right"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer à droite"
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
msgid " "
@@ -2353,7 +2364,7 @@
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44
msgid "Ink/Toner Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveaux d'encre/ton"
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45
msgid "Installed Options"
@@ -3038,13 +3049,15 @@
#: ../troubleshoot/Locale.py:29
msgid "Incorrect Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de page incorrecte"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
msgid ""
"The page size for the print job was not the printer's default page size. If
"
"this is not intentional it may cause alignment problems."
msgstr ""
+"La taille de page pour la tâche d'impression n'est pas par défaut. Si non
"
+"intentionel, un problème d'alignement occurera."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
#, fuzzy
@@ -3250,7 +3263,7 @@
#: ../troubleshoot/Shrug.py:32
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostique de sortie (Avancé)"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:43
msgid "Trouble-shooting Printing"
--- system-config-printer.1-1-x.fr.po.orig 2009-04-06 21:08:45.000000000 -0700
+++ system-config-printer.master.fr.po 2009-04-01 12:29:32.000000000 -0700
@@ -16,12 +16,12 @@
# Josselin Mouette <joss(a)debian.org>, 2008.
# Canniot Thomas <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org>, 2008.
# Mathieu Schopfer <mat.schopfer(a)bluewin.ch>, 2008.
-# Luya Tshimbalanga <luya(a)fedoraproject.org>, 2009
+# Luya Tshimbalanga <luya(a)fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s-c-printer.trunk._2_\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Schopfer <mat.schopfer(a)bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr(a)redhat.com>\n"
@@ -43,26 +43,29 @@
#: ../AdvancedServerSettings.py:69
msgid "Do not preserve job history"
-msgstr "Ne pas preserver l'historique de tache"
+msgstr "Ne pas conserver l'historique des tâches"
#: ../AdvancedServerSettings.py:71
msgid "Preserve job history but not files"
-msgstr "Preserver l'historique sans fichiers"
+msgstr "Conserver l'historique des tâches mais sans les fichiers"
#: ../AdvancedServerSettings.py:74
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
-msgstr "Preserver les fichiers de tâches (permet la reimpression)"
+msgstr "Conserver les fichiers des tâches (permet la réimpression)"
#: ../AdvancedServerSettings.py:82
#, fuzzy
msgid "Browse Servers"
-msgstr "Aller au serveur"
+msgstr "Parcourir les serveurs"
#: ../AdvancedServerSettings.py:93
msgid ""
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below "
"to periodically ask for queues instead."
msgstr ""
+"Généralement les serveurs d'impression diffusent les files d'attente.
"
+"Indiquez ci-dessous des serveurs d'impression pour lesquels demander "
+"périodiquement leurs files d'attente à la place."
#: ../AdvancedServerSettings.py:214
#, fuzzy
@@ -87,7 +90,7 @@
#: ../authconn.py:85
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Se souvenir du mot de passe"
#: ../authconn.py:208
#, python-format
@@ -96,7 +99,7 @@
#: ../authconn.py:209
msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effecter l'action demandée."
#: ../authconn.py:212 ../authconn.py:233
#, fuzzy
@@ -106,7 +109,7 @@
#: ../authconn.py:250
#, fuzzy, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
-msgstr "Erreur du serveur CUPS"
+msgstr "Erreur du serveur CUPS (%s)"
#: ../authconn.py:252 ../errordialogs.py:56 ../errordialogs.py:70
msgid "CUPS server error"
@@ -167,7 +170,7 @@
#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1223
msgid "Not connected"
-msgstr "Non connecté(e)"
+msgstr "Non connectée"
#: ../errordialogs.py:84
#, fuzzy, python-format
@@ -198,18 +201,19 @@
#: ../GroupsPane.py:171
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different
name."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom \"%s\" est en usage. Veuillez utiliser un autre nom."
#: ../GroupsPane.py:290
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Êtes-vous certain de suprimer complètement \"%s\"?"
+msgstr "Êtes-vous certain de supprimer complètement \"%s\"?"
#: ../GroupsPane.py:296
msgid ""
"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues
"
"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
-msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinatior. Pour
les"
+msgstr ""
+"Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinateur. Pour les"
"supprimer complètement, vous devez les effacaer du groupe
'Imprimante'"
#: ../GroupsPane.py:318
@@ -223,7 +227,7 @@
#: ../GroupsPaneModel.py:60
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoris"
#: ../jobviewer.py:166
msgid "_Hold"
@@ -325,7 +329,7 @@
#: ../jobviewer.py:406
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hier"
#: ../jobviewer.py:408
#, fuzzy, python-format
@@ -363,24 +367,24 @@
#: ../jobviewer.py:580
#, fuzzy
msgid "Held until evening"
-msgstr "Maintenir jusqu'au soirée"
+msgstr "Maintenir jusqu'à :"
#: ../jobviewer.py:582
msgid "Held until night-time"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la nuit"
+msgstr ""
#: ../jobviewer.py:584
msgid "Held until second shift"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la seconde rotation"
+msgstr "Maintenir jusqu'à seconde rotation"
#: ../jobviewer.py:586
msgid "Held until third shift"
-msgstr "Maintenu jusqu'à la troisième rotation"
+msgstr "Maintenir jusqu'à troisième rotation"
#: ../jobviewer.py:588
#, fuzzy
msgid "Held until weekend"
-msgstr "Maintenir jusqu'à la fin de semaine"
+msgstr "Maintenir jusqu'à la fin de semaine"
#: ../jobviewer.py:591 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
msgid "Pending"
@@ -425,20 +429,20 @@
#: ../jobviewer.py:911
msgid "Do you really want to cancel this job?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment annuler cette tâche?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment annuler cetter tâche?"
#: ../jobviewer.py:939
#, fuzzy
msgid "canceling job"
-msgstr "Accepte les tâches d'impression"
+msgstr "Annulation des tâches d'impression"
#: ../jobviewer.py:963
msgid "holding job"
-msgstr "Maintenant la tâche"
+msgstr "Retention de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:987
msgid "releasing job"
-msgstr "Libération de tâche"
+msgstr "Libération de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:1097
msgid "No documents queued"
@@ -456,7 +460,7 @@
#: ../jobviewer.py:1224
#, fuzzy, python-format
msgid "Job %d completed"
-msgstr "Achevé"
+msgstr "Tâche %d achevée"
#: ../jobviewer.py:1225
#, python-format
@@ -550,20 +554,20 @@
#: ../ppdippstr.py:51
#, fuzzy
msgid "Classified"
-msgstr "Classé"
+msgstr "Classe"
#: ../ppdippstr.py:52
msgid "Confidential"
-msgstr "Confidentiel"
+msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:53
#, fuzzy
msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr "_Serveur"
#: ../ppdippstr.py:54
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:55
msgid "Top secret"
@@ -598,7 +602,7 @@
#: ../ppdippstr.py:74
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
-msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier) "
+msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier)"
#: ../ppdippstr.py:76
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
@@ -631,7 +635,7 @@
#: ../ppdippstr.py:87
msgid "Photo tray"
-msgstr "Bac de phot"
+msgstr "Bac de photo"
#: ../ppdippstr.py:88
msgid "Upper tray"
@@ -651,7 +655,7 @@
#: ../ppdippstr.py:92
msgid "Large capacity tray"
-msgstr "Bac de grande capacité"
+msgstr "Bac à haute capacité"
#: ../ppdippstr.py:93
msgid "Manual feeder"
@@ -676,7 +680,7 @@
#: ../ppdippstr.py:99
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
-msgstr "Photo ou carte d'index 5x7 pouces"
+msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:100
msgid "Photo with tear-off tab"
@@ -902,7 +906,7 @@
#: ../system-config-printer.py:1221
#, python-format
msgid "Connected to %s"
-msgstr "Connecté(e) à %s"
+msgstr "Connectée à %s"
#. Update our copy of the printer's settings.
#: ../system-config-printer.py:1261 ../system-config-printer.py:2046
@@ -1167,7 +1171,7 @@
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: ../system-config-printer.py:3728 ../system-config-printer.py:5918
-#: ../system-config-printer.py:5956 ../applet.py:123
+#: ../system-config-printer.py:5956 ../applet.py:124
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -2844,7 +2848,7 @@
#: ../statereason.py:103
msgid "Not connected?"
-msgstr "Non connecté(e) ?"
+msgstr "Non connectée ?"
#: ../statereason.py:104
#, python-format
@@ -2922,7 +2926,7 @@
"dans les paramètres du serveur, en utilisant l'outil d'administration de
"
"l'impression."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:168
+#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:169
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -3271,53 +3275,53 @@
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
-#: ../applet.py:110 ../applet.py:157
+#: ../applet.py:111 ../applet.py:158
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
-#: ../applet.py:118
+#: ../applet.py:119
#, fuzzy, python-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
-#: ../applet.py:120
+#: ../applet.py:121
#, fuzzy
msgid "No driver for this printer."
msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
-#: ../applet.py:155
+#: ../applet.py:156
msgid "Printer added"
msgstr "L'imprimante a été ajoutée"
-#: ../applet.py:161
+#: ../applet.py:162
msgid "Install printer driver"
msgstr "Installer le pilote de l'imprimante"
-#: ../applet.py:162
+#: ../applet.py:163
#, python-format
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
msgstr "« %s » requiert l'installation du pilote : %s"
-#: ../applet.py:174
+#: ../applet.py:175
#, python-format
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "« %s » est prête pour imprimer."
-#: ../applet.py:177 ../applet.py:188
+#: ../applet.py:178 ../applet.py:189
#, fuzzy
msgid "Print test page"
msgstr "Imprimer la page de test"
-#: ../applet.py:179
+#: ../applet.py:180
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: ../applet.py:184
+#: ../applet.py:185
#, python-format
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
msgstr "« %s » a été ajoutée, utilisant le pilote « %s »."
-#: ../applet.py:190
+#: ../applet.py:191
msgid "Find driver"
msgstr "Chercher le pilote"