> msgid "Provide even more verbose output, including
debugging information"
> msgstr ""
> "Fournir une sortie encore plus d??taill??e, comprenant des informations de
"
> "d??verminage"
Intéressant cette traduction, jamais rencontrée. Tu l'as déjà
rencontrée auparavant ?
Nous traduisons par « les informations de débogage » mais c'est moche.
Si tu en as plus sur l'utilisation, ou la provenance de cette traduction
(déverminage) on pourrait l'utiliser plus largement.
Je viens de me plonger dans une littérature sur l'embarqué, et je remarque
l'utilisation d'outils de « mise au point » pour le debug.
Ça vous va ? Je trouve ça mieux que ce que j'ai rencontré jusque là.