Le Sat, 19 Apr 2008 16:46:57 +0200,
Mathieu Schopfer <mat.schopfer(a)bluewin.ch> a écrit :
Gauthier Ancelin a écrit :
> Le Sunday 13 April 2008 11:23:52 Mathieu Schopfer, vous avez écrit :
>
> Là, je ne sais plus du tout où on en est. Tu peux faire un diff
> quand tu as fini de traduire ce que tu veux traduire ? Je relirai à
> ce moment là.
Voilà un nouveau diff. J'ai fini les fuzzy et j'essaierai de finir
les non traduits prochainement. Le diff contient toutes les chaines
que j'ai traduites/corrigées après tes dernières propositions de
corrections.
Mathieu
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Échec non récupérable de la résulution de nom"
+msgstr "Échec non résoluble de la résolution de nom"
résoluble ? je penche plutôt pour « erreur non récuprable »
#: qemud/remote.c:2405
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
-msgstr "données réponse SASL de démarrage trop longues %d"
+msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d"
une espace en trop après SASL
#: qemud/qemud.c:1053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to accept connection: %s"
-msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
+msgstr "Impossible d'accépter une connexion : %s"
accepter
#: qemud/qemud.c:1176
#, c-format
@@ -525,17 +516,17 @@
#: qemud/qemud.c:1594
#, c-format
msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
-msgstr "Le traiteur de signal a raporté %d erreurs : dernière
erreur : %s" +msgstr "Le traitant du signal a rapporté %d erreurs :
dernière erreur : %s"
l'espace insécable avant les « : ». Ainsi que pour d'autres chaînes.
Fait un remplacement
#: src/qemu_conf.c:2636
#, c-format
@@ -843,12 +822,12 @@
#: src/qemu_conf.c:2645
#, c-format
msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
-msgstr "Le chargement de la configuration '%s' hôte de QEMU a
échoué : hors mémoire" +msgstr "Le chargement de la configuration
'%s' invité de QEMU a échoué : mémoire saturée"
Les guillemets «« :) et plein d'autres chaînes !
#: src/storage_backend.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
+msgstr "impossible de compiler le regex %s"
le « le » me semble en trop
#: src/storage_conf.c:294
-#, fuzzy
msgid "cannot extract source devices"
-msgstr "périphérique d'interface"
+msgstr "impossible d'extraire les périphériques source"
sources ?
#: src/virsh.c:3311
-#, fuzzy
msgid "list inactive & active pools"
-msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs"
+msgstr "afficher les pools actifs et inactifs"
#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339
-#, fuzzy
msgid "Failed to list active pools"
-msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs"
+msgstr "Impossible de lister les pools actifs"
donc tu mets lister au dessus ? :)
Plusieurs chaînes sont concernées.
Petite question : qu'est qu'un « pool » ? =)
C'est tout pour moi
Thomas