Le 28 septembre 2011 07:21, dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com> a écrit :
Le 28 septembre 2011 00:03, Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org> a
écrit :
2011/9/27 Fabien <marbolangos(a)gmail.com>:
> >
> >
> > 2011/9/26 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>
> >>
> >> Bonjour, je prend celui-ci :
> >>
>
https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/Multim...
> >> Il est court, cela devrai être rapide
> >>
> >> Voila le diff
> >>
> >> Dominique
> >>
> >
> > Salut Dominique,
> >
> > +"est situé sur <ulink
url=\"https://launchpad.net/gnome-paint\">
> <ulink "
> > => est situé à l'adresse : (le sur me gène)
> >
> > +"Il y a aussi maintenant la prise en charge de « openCOLLADA » qui
> permet
> > d'échanger des données " => Pas sûr que les guillemets de
openCOLLADA
> sont
> > nécessaires c'est le nom d'un programme.
>
> Je pense également qu'on peut s'en passer.
> « aussi maintenant » est un peu trop non ?
>
>
> > C'est tout pour moi,
> > Fabien
> >
> > --
> > trans-fr mailing list
> > trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
> >
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
>
>
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
Et si je traduisais par "dorénavant", ce qui donnerai :
"Il y a dorénavant la prise en charge d'openCOLLADA qui permet d'échanger
des données de modélisation 3D vers d'autres applications."
Je passe en DCPC