Le Tue, 13 Apr 2010 10:53:05 +0200,
kevin Raymond <kev.raymond(a)gmail.com> a écrit :
2010/4/9 Shaiton <shaitonTM(a)gmail.com>
> 2010/4/9 Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez(a)laposte.net>
>
> Le Fri, 9 Apr 2010 18:48:24 +0200,
>> kevin Raymond <kev.raymond(a)gmail.com> a écrit :
>>
>> > Salut à vous,
>> >
>> > J'arrive tout juste pour vous donner un coup de main.
>> > Ça fait longtemps que je ne jure que par Fedora, il était tant
>> > que je contribue ! (Bon, j'ai 23 ans, je fais moins de fautes
>> > qu'avant, et tant que j'écris sur un PC, je suis lisible)
>> >
>> > Ma page perso
https://fedoraproject.org/wiki/User:Shaiton
>> >
>> > Pour finir, je me suis permis de mettre à jour la page
>> >
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French
>> > L'URL vers les nouvelles inscriptions n'était plus à jour,
j'ai
>> > remplacé
>> >
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr par
>> >
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>> >
>> > A bientôt pour les prochaines traductions !
>> >
>>
>> Soit le bienvenu,
>>
>> Tu tombes à point nommé pour traduire les releases notes. On a
>> jusqu'à début Mai pour le traduire et niveau processus, c'est
>> identique à de la traduction de logiciel.
>> Si tu veux commencer de manière plus light, tu peux regarder
>> comment se passe le flux de traduction ou bien relire des
>> traductions que je vais bientôt envoyer.
>>
>> D'ailleurs, ce me fait penser qu'il faudrait que je fasse une
>> partie dans le wiki pour la configuration des outils en
>> particulier des clients mail.
>>
>> Pablo
>
> Comment ça, il est moche mon gmail ??? -- je le savais déjà :p
>
> Tu parles des docs par là:
>
https://translate.fedoraproject.org/languages/l/fr/collection/c/fedora/r/...
> Ca serait bien d'ajouter une colonne deadline, (à moins que ce soit
> déjà spécifié là ou je n'ai pas regardé).
>
> Je suis un fervent admirateur du LaTeX, mais pas d'inquiétudes,
> j'ai quand même des bases sous
OpenOffice.org.
> De toute manière je verrai vite quels supports vous utilisez.
>
> Merci pour votre accueil !!
>
> --
> Kévin Raymond
> GPG-Key: A5BCB3A2
>
Ah mince, je ne sais pas pourquoi j'ai envoyé ma réponse avec mon
autre adresse .. Désolé
Vous n'avez pas du la recevoir.
Alors, j'attaque par ou ?
Alors la première chose à faire, c'est d'utiliser t'inscrire ta bonne
adresse à la liste ou d'écrire avec l'adresse qui est inscrite, puisque
je ne pense pas que j'aurais le courage toujours de valider tous tes
messages ^^
Pour l'attaque, je peux te conseiller un petit fichier (n'importe
lequel) des Releases Notes.
Pablo