Le Sun, 14 Mar 2010 10:42:47 +0100,
Sebastien <sebastien(a)fedoraproject.org> a écrit :
Ça va vite. Je passe déjà en DDR.
Merci pour votre relecture :)
.diff en PJ.
#: ../iok.desktop.in.h:1
msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Entrer les caractères indiqués avec un clavier virtuel"
Euh ? Il
faut savoir que "Indic" correspond à "Indien" ; ce qui donne
plus quelque chose comme :
"Saisir des caractères indiens à l'aide d'un clavier virtuel"
#: ../iok.desktop.in.h:2
msgid "Indic Onscreen Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clavier indiqué à l'écran"
Je serais presque partant pour ne
pas le traduire, à voir
#: ../src/interface.c:2473
msgid "Select the language in which you want to write"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner la langue dans laquelle vous voulez écrire"
"Sélectionnez"
#: ../src/interface.c:9323
msgid "Open a Keymap that is not listed in a combobox"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un agencement qui n'est pas listé dans un combobox"
Il
faudrait voir si "combobox" n'a pas une traduction qui est courante
en français.
#: ../src/interface.c:9327
msgid "Save current state of loaded keymap to a new keymap"
msgstr ""
+"Sauvegarder l'état courant de l'agencement chargé dans un nouvel
agencement"
"courant" ? Horreur !
#: ../src/interface.c:9596
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
D'après mon clavier français que j'ai sous les
yeux, c'est plutôt
"Retour"
#: ../src/interface.c:9704
msgid "Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
Idem : Verr. Maj.
#: ../src/interface.c:9790 ../src/interface.c:9855
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
Idem : Maj.
"in order as inscript then user defined then xkb and then any
keymaps
opened " "that are not default listed"
msgstr ""
+"Sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez écrire. Cette
liste " +"contient les agencements inscript, ceux définis par
l'utilisateur, xkb, et " +"les agencements ouverts non listés par
défault."
"Sélectionnez" ; j'ai pas la chaîne originale entière
mais il
semblerait qu'il y a une notion d'ordre dans la seconde phrase que tu
ne fais pas apparaître.
#: ../src/support.c:90 ../src/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap: %s"
Espace insécable
avant les :
Pablo