Le Mon, 11 Feb 2008 16:54:38 +0100,
Jerome Benoit <jerome.benoit(a)grenouille.com> a écrit :
Le Sun, 10 Feb 2008 21:00:40 +0100,
Johan Cwiklinski <johan(a)x-tnd.be> a écrit :
> #: ../cli.py:782
> msgid "Installed Groups:"
> msgstr "Groupes installés :"
Faudrait laisser les ":" collés au texte qui précède
Non en français, on il y a une espace avant les deux points et après
les deux points.
Pour plus d'info sur de la bonne typographie :
http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/style-...
>
> #: ../cli.py:846
> msgid "No packages to remove from groups"
> msgstr "Aucun paquetage à supprimer depuis le groupe"
du groupe ?
Aucun paquetage du groupe à supprimer
>
> #: ../cli.py:946
> #, python-format
> msgid "Command line error: %s"
> msgstr "Erreur sur la ligne de commande : %s"
Erreur de syntaxe ... ?
pas forcément, on peut demander une option qui n'existe pas, comme
--disablegpgcheck
>
> #: ../cli.py:1073
> msgid "be tolerant of errors"
> msgstr "être tolérant aux erreurs"
>
> #: ../cli.py:1075
> msgid "run entirely from cache, don't update cache"
> msgstr "lancer complètement depuis le cache, ne pas mettre le cache
> à jour"
exécuter en utilisant seulement le cache, pas de mise à jour de celui
çi.
« ci »
exécuter en s'appuyant uniquement sur le cache, sans le mettre à jour
> #: ../cli.py:1077
> msgid "config file location"
> msgstr "emplacement du fichier de configuration"
chemin du fichier ...
je préfère son « emplacement »
> #: ../cli.py:1079
> msgid "maximum command wait time"
> msgstr "temps d'attente maximum de la commande"
>
> #: ../cli.py:1081
> msgid "debugging output level"
> msgstr "niveau déboguage pour la sortie"
niveau de ...
oui.
> #: ../cli.py:1084
> msgid "error output level"
> msgstr "niveau erreur pour la sortie"
niveau d'erreur ...
oui
[ne te gêne pas pour supprimer les chaînes que tu ne commentes pas
dans ton mail, cela en facilite la lecture
]
>
> #: ../cli.py:1107
> # comment traduire "main" ?
> msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
> msgstr "désactive l'exclusion pour le main, pour un dépôt ou pour
> tout"
main = dépôt principal, cf. mail de thomas.
> #: ../cli.py:1110
> msgid "enable obsoletes processing during updates"
> msgstr ""
activation du traitement des obsolescences (des paquetages) pendant
les mises à jour
> #: ../cli.py:1112
> msgid "disable Yum plugins"
> msgstr "désactive les plugins Yum"
greffons, j'aime bien moi ;-)
Firefox utilise « modules complétementaires », et finalement on
comprend ce que cela veut dire.
>
> #: ../output.py:534
> msgid "Dependency Updated"
> msgstr "Dépendence mise à jour"
ortografe
T'embête pas à répéter pour chaque chaîne, je crois que johan connaît
la fonction « rechercher et remplacer » :)
>
> #: ../yummain.py:47
> msgid ""
> "\n"
> "\n"
> "Exiting on Broken Pipe"
> msgstr ""
Sortie suite à une redirection (cassé|foireuse)
cassée
> #: ../yum/depsolve.py:171
> #, python-format
> msgid "Matched %s to require for %s"
> msgstr ""
Correspondance %s trouvé et requise pour %s
trouvée :)
> #: ../yum/depsolve.py:300
> msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
> msgstr ""
Le prérequis à déjà été trouvé, on triche
« a »
Thomas