Thomas Canniot a écrit :
> Il est vrai que greffon ne me plaît guère... Va pour « modules
> complémentaires » ?
>
Oui \o/
Voilà qui est fait :-)
> "Refusing to automatically import keys when running
unattended.\n"
> "Use \"-y\" to override."
> msgstr ""
> +"Refus de l'importation automatique des clés lors d'une exécution
> inattendue.\n" +"Utilisez l'option \"-y\" pour passer
outre."
>
il faut mettre des guillemets françaises « et »
C'est corrigé partout.
> +# Je ne suis pas sûr que l'utilisation d'un infinitif
soit un bon
> choix msgid "Obsoleting Packages"
> -msgstr ""
> +msgstr "Rendre obsolète les paquetages"
>
+1 pour le commentaire, parce qu'il est justement en train de les
rendre obsolète. Le terme « dépréciation » existe.
Ha ! J'ai buté dessus en l'ayant sur le bout de la langue (si je puis
m'exprimer ainsi...). Merci !
Rien d'autre pour moi :)
Thomas
Ok, le diff est joint. J'en ai profité pour traduire quelques chaînes
supplémentaires. Il en reste désormais 25 ; mais pour la plupart je n'ai
pas trop d'idée (je reviendrai sur la liste avec mes questions).
La suite au prochain épisode.
Bonne soirée,
Johan