C'est moi qui ait fait le lock sur anaconda car j'ai déja envoyé une
demande de relecture sur la liste de la traduction que j'ai faite.
Je t'encourage donc à la relire vu que la traduction est déja faite.
De toute cette traduction ne devrait pas être prise en compte assez à
temps pour l'installateur final de F13 d'après MrTom.
@+
Le 22 avril 2010 00:20, Shaiton <shaitonTM(a)gmail.com> a écrit :
2010/4/21 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault(a)gmail.com>
>
> Bonjour,
>
> Je viens de voir la capture d'écran associée au rapport d'anomalie :
>
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=582583
>
> et je trouve que la traduction est moins lisible quand la mise en
> forme suivante est utilisée
> « Remplacer le(s) système(s) Linux existant(s) »
> au lieu de
> « Remplacer les systèmes Linux existants »
>
> À mon avis, c'est même une erreur de typographie.
>
> Stéphane
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Qu'en dites-vous, quelles sont vos règles ?
Et sinon, pour cette même screenshot il y a pas mal d'erreurs (merci à
Stéphane Raimbault)
> « (tels que »
> pas de majuscule après « : » s/Cette option/cette option
> Ce inclut -> Cela
> crées -> créées
>
> d'avoir fait -> d'avoir effectué
Comment mettre à jour anaconda » f13-branch ? (il y a un lock (d'ailleurs,
pas moyen de savoir par qui ?)
Les reconstructions sont faites quand ?
Merci,
a+
--
Kévin Raymond
GPG-Key: A5BCB3A2
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr