2011/9/22 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>
>
>
> Le 22 septembre 2011 19:57, Fabien <marbolangos(a)gmail.com> a écrit :
>
>>
>>
>> 2011/9/22 dominique chepioq <chepioq(a)gmail.com>
>>
>>> Bonjour,
>>> J’avais déjà envoyé pour ce fichier, mais j'ai du faire une boulette,
>>> et je l'ai effacé...
>>>
>>> Il est situé ici :
>>>
https://www.transifex.net/projects/p/fedora-deployment-guide/resource/Man...
>>>
>>> mais je ne l'avais pas encore commité
>>>
>>> Il y a de nouvelles chaînes, je vous met le diif
>>>
>>> Et aussi le fichier complet traduit,
>>>
>>> Dominique
>>>
>>>
>>> Salut Dominique,
>>
>> Je reprends le fichier entier on ne sait jamais :
>>
>> Le contrôle des <firstterm>utilisateurs</firstterm> et des
>> <firstterm>groupes</firstterm> est un élément central de
l'administration
>> système &MAJOROS;. Les utilisateurs peuvent être aussi bien des personnes
>> (avec des comptes attachés à des utilisateurs physiques), que des comptes
>> existant pour une utilisation par des applications spécifiques.Les groupes
>> sont des expressions logiques qui permettent une certaine organisation en
>> regroupant des utilisateurs œuvrant pour un but commun. Les utilisateurs
>> appartenant à un groupe donné peuvent lire, écrire ou exécuter des fichiers
>> appartenant à ce groupe. => Il manque un espace entre spécifiques et Les
>>
>> L'utilisateur, ainsi que son groupe, qui crée un fichier en devient le
>> propriétaire. Ce fichier reçoit également des permissions séparées de
>> lecture, d'écriture et d'exécution pour le propriétaire, le groupe ou
tout
>> autre utilisateur. Le propriétaire du fichier peut seulement être modifié
>> par le <systemitem
class=\"username\">super-utilisateur</systemitem> et les
>> permissions d'accès quant à elles peuvent être modifiées aussi bien par le
>> class=\"username\">super-utilisateur</systemitem> que par le
propriétaire du
>> fichier. => Il manque un < à class=\"username\"
>>
>> &MAJOROS; prend aussi en charge <firstterm>les listes de contrôle
>> d'accès</firstterm> (<firstterm>ACL</firstterm>) pour les
fichiers et
>> répertoires qui autorisent certains utilisateurs en dehors du propriétaire à
>> se connecter. Pour plus de d'informations sur les ACL, veuillez consultez
>> <citetitle pubwork=\"chapter\">Acceder aux listes de
contrôle</citetitle>
>> chapitre du &MAJOROS; <citetitle pubwork=\"book\">Storage
Administration
>> Guide</citetitle>. => Accéder et pourquoi « Storage Administration Guide
»
>> n'est pas traduit ?
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>ajouter un
utilisateur
>> </secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>>
>> Pour ajouter un utilisateur, assurez-vous que l'outil de configuration
>> soit déverrouillé et cliquez sur le bouton <guibutton>+</guibutton>
(le
>> signe plus) qui est sous la liste des comptes. La boîte de dialogue, comme
>> présentée sur <xref
>>
linkend=\"fig-Managing_Users_and_Groups-User_Accounts-Adding_an_Account\" />
>> apparaitra. => appara*î*tra
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>supprimer
des
>> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration
utilisateur »
>>
>> Pour supprimer un utilisateur, assurez-vous d'abord que l'outil de
>> configuration soit déverrouillé,sélectionnez le compte désiré depuis la
>> liste des comptes et cliquez sur le bouton <guibutton>−</guibutton>
(le
>> signe moins) sous le liste des comptes. Une boîte de dialogue comme indiqué
>> dans <xref
>>
linkend=\"fig-Managing_Users_and_Groups-User_Accounts-Removing_an_Account\"
>> /> apparaitra. => Il manque un esapce entre déverrouillé et sélectionnez.
>> Aussi : appara*î*tra
>>
>>
<primary><command>system-config-users</command></primary>
>> <see>configurationde l'utilisateur et du groupe</see> => Il
manque un espace
>> entre configuration et de
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>filtrer la
liste des
>> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration
utilisateur »
>>
>> Pour trouver un utilisateur ou un groupe spécifique, inscrivez les
>> premières lettres du nom dans le champ <guilabel>Filtre de
>> recherche</guilabel>. Cliquez sur la touche
<keycap>Enter</keycap> ou
>> cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer le filtre</guibutton>. La
liste
>> filtrée est affichée. => Ent*rée*
>>
>> &MAJOROS; les identifiant utilisateur en dessous de 500 sont réservés
>> pour les utilisateurs système. Par défaut le <application>Gestionnaire
>> d'utilisateurs</application> n'affiche pas les utilisateurs
système. pour
>> afficher tous les utilisateurs, y compris ceux du système, allez sur
>>
<menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>
>> et décochez la case <guilabel>Masque les utilisateurs et les groupes du
>> système</guilabel> dans la boîte de dialogue. => &MAJOROS; les
identifiant
>> *s*. Aussi : *P*our*
>> *
>> Pour affecter un identifiant à un utilisateur, cochez
>> <guibutton>Spécifier manuellement l'ID utilisateur</guibutton>.
Si cette
>> option n'est pas cochée le prochain identifiant utilisateur après 500 lui
>> est affecté. Parce que &MAJOROS; réserve les identifiants utilisateur en
>> dessous de 500 pour les utilisateurs système, il n'est pas conseillé
>> d'assigner à un utilisateur les identifiant entre 1 et 499.* => *les
>> identifiant*s* entre 1 et 499
>>
>> Créer un nouvel utilisateur avec la boîte de dialogue « Ajouter un
>> utilisateur => il manque le dernier »
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier les
>> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration
utilisateur »
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier les
groupes
>> pour un utilisateur</secondary> => En anglais c'est « configuration
>> utilisateur »
>>
>> Pour afficher les propriétés d'un utilisateur existant, cliquez sur
>> l'onglet <guilabel>Utilisateurs</guilabel>, sélectionnez un
utilisateur dans
>> la liste et cliquez sur <guibutton>Propriétés</guibutton> dans le
menu (ou
>> choisissez
>>
<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem></menuchoice>
>> depuis le menu déroulant). Une fenêtre semblable à <xref
>> linkend=\"user-properties-fig\" /> apparait. => appara*î*t
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le
mot de
>> passe</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le
shell de
>> connexion</secondary> => En anglais c'est « configuration
utilisateur »
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le
nom
>> complet</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur
»
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le
répertoire
>> personnel</secondary> => En anglais c'est « configuration
utilisateur »
>>
>> Pour afficher les propriétés d'un groupe existant, sélectionnez le groupe
>> depuis la liste des groupes et cliquez sur
>> <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> depuis le menu (ou choisissez
>>
<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>
>> depuis le menu déroulant). Une fenêtre semblable à <xref
>> linkend=\"group-properties-fig\" => il manque la fin de la phrase :
\"*>
>> apparaît*
>>
>> La manière la plus facile de gérer les utilisateurs et les groupes est
>> d'utiliser l'application graphique <application>Gestionnaire
>> d'utilisateurs</application>
(<command>system-config-users</command>). Pour
>> plus d'information sur <application>Gestionnaire
>> d'utilisateurs</application> veuillez consulter <xref
>> linkend=\"s1-users-configui\" />. => d'information*s*
>>
>> Les outils en ligne de commande mentionnés ci-dessous peuvent également
>> servir à gérer les utilisateurs et les groupes : => groupes : (on
>> dirait du html...)
>>
>> <command>useradd</command>, <command>usermod</command>,
et
>> <command>userdel</command> — Méthodes standard d'ajout, de
suppression et de
>> modification des comptes utilisateur => une virgule en trop avant et
>>
>> <command>groupadd</command>, <command>groupmod</command>,
et
>> <command>groupdel</command> — Méthodes standard d'ajout, de
suppression et
>> de modification des groupes d'utilisateur => une virgule en trop avant et
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>configuration
avec la
>> ligne de commande</secondary> => En anglais c'est « configuration
>> utilisateur »
>>
>> Si vous préférez l'outil en ligne de commande ou si vous n'avez pas de «
>> X Window System » installé, utilisez les commandes suivantes pour configurer
>> utilisateurs et groupes. => ... pas de *système de fenêtre X* installé
>>
>> Pour ajouter un nouvel utilisateur au système : => système :
>>
>> <command>useradd</command> Options de la ligne de commande =>
>> <command>useradd</command> : options
>>
>> <option>-c</option>
'<replaceable>comment</replaceable>' => comment*aire
>> *
>>
>> <replaceable>comment</replaceable> peut être remplacé par
n'importe quel
>> mot. Cette option est généralement utilisé pour spécifier le nom complet
>> d'un utilisateur. => comment*aire*
>>
>> <option>-d</option> <replaceable>-répertoire
utilisateur</replaceable> =>
>> un tiret en trop devant répertoire
>>
>> <option>-g</option> <replaceable>_nom du
groupe</replaceable> => un tiret
>> bas en trop devant nom
>>
>> <option>-G</option> <replaceable>_liste des
groupes</replaceable> => un
>> tiret bas en trop devant liste
>>
>> <command>groupadd</command> <replaceable>_nom du
groupe</replaceable> =>
>> un tiret bas en trop devant nom
>>
>> <primary><command>chage</command> command</primary>
<secondary>imposer
>> l'expiration du mot de passe avec</secondary> =>
<primary>Commande
>> <command>chage</command></primary
>>
>> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>mot de
>> passe</secondary> <tertiary>imposer son expiration</tertiary>
=> En anglais
>> c'est « configuration utilisateur »
>>
>> <command>chage</command> Options de la ligne de commande =>
>> <command>chage</command> : options
>>
>> Spécifie le nombre de jours inactifs après l'expiration du mot de passe,
>> avant que le compte ne soit verrouillé. Si la valeur est
>> <literal>0</literal>,, le compte ne sera pas verrouillé après
l'expiration
>> du mot de passe. => une virgule en trop avant le compte ne sera
>>
>> Les étapes suivantes illustrent ce qui se passe si la commande
>> <command>useradd juan</command> est lancée sur un système qui a les
mots de
>> passe masqués activé : => J'ai un doute mais je mettrais un s à activé
>>
>> Le répertoire personnel pour <systemitem
>> class=\"username\">juan</systemitem> estinstallé dans
<filename
>> class=\"directory\">/home/juan/</filename>. => « est
positionné sur » ou il
>> manque un espace
>>
>> Deux points d'exclamation (<literal>!!</literal>)apparaissent
dans le
>> champ du mot de passe du fichier <filename>/etc/shadow</filename>
file, ce
>> qui verrouille le compte. => il manque un espace après la parenthèse. Un mot
>> file en trop
>>
>> Si un mot de passe chiffré est transmis en utilisant le drapeau
>> <option>-p</option>, il est positionné dans le fichier
>> <filename>/etc/shadow</filename> sur la nouvelle ligne de
l'utilisateur. =>
>> l'option à la place de drapeau
>>
>> Un <literal>x</literal> apparait dans le champ du mot de passe
indiquant
>> que le système utilise le groupe de mots de passe cachés. => appara*î*t
>>
>> Un répertoire pour l'utilisateur <systemitem
>> class=\"username\">juan</systemitem> estdans le répertoire
<filename
>> class=\"directory\">/home/</filename> : => il manque un
esapce entre est et
>> dans
>>
>> <primary>utilisateurs</primary>
<secondary>normaux</secondary> => la
>> ligne du dessus c'est ordinaires... À toi de choisir. J'aurais mis
standard
>> moi
>>
>> 65534<footnote><para>nfsnobdy est 4294967294 sur les plate-formes
>> 64-bit</para></footnote> => vaut plutôt que est
>>
>> Groupes ordinaires => standards
>>
>> <primary>groups</primary> <secondary>standard</secondary>
=>
>> <primary>groupes</primary>
<secondary>standards</secondary>
>>
>> <xref linkend=\"tb-users-groups-group-etc\" /> affiche la liste
des
>> groupes standards configurés par <guilabel>toutes</guilabel> les
>> installation. les groupes sont enregistrés dans le fichier
>> <filename>/etc/group</filename>. => installation*s* et il manque
la
>> majuscule à *L*es groupes
>>
>> <primary>groupes propres de l'utilisateur</primary>
<see>groupes</see> =>
>> juste avant c'est propres *à* l'utilisateur
>>
>> &MAJOROS; utilise un schéma <firstterm>user private
group</firstterm>
>> (<firstterm>UPG</firstterm>), qui facilite la gestion des groupes
UNIX.Un
>> UPG est créé à chaque fois qu'un nouvel utilisateur est ajouté au système.
>> Il a le même nom que l'utilisateur pour lequel il a été créé et cet
>> utilisateur est le seul membre de cet UPG. => <firstterm>groupe privé
>> d'utilisateurs</firstterm>... Il manque un espace entre UNIX et Un.
>>
>> Répertoire de groupes => de*s*
>>
>> Les administrateurs système aiment en général créer un groupe pour chaque
>> projet majeur et ajouter des personnes à ce groupe quand ils ont besoin
>> d'accéder aux fichiers de ce projet. Avec ce schéma traditionnel, la gestion
>> des fichiers est difficile; lorsque quelqu'un crée un fichier, il est
>> associé au groupe principal à laquelle il appartient. Quand une personne
>> travaille sur plusieurs projets, il devient difficile d'associer le bon
>> fichier au bon groupe. Cependant, avec le schéma UPG, les groupes sont
>> automatiquement affectés aux fichiers créés dans un répertoire avec le
>> <firstterm>setgid</firstterm> bit. Le setgid bit rend la gestion des
projets
>> du groupe qui ont un répertoire commun plus facile parce que tous les
>> fichiers qu'un utilisateur crée dans le répertoire sont détenus par le
>> groupe à qui appartient le répertoire. => il manque un espace avant le
>> point-virgule. ... avec le <firstterm>setgid</firstterm>. Le setgid
>> (j'enlèverais le mot bit les deux fois)
>>
>> Autorise les utilisateurs à créer des fichiers dans le répertoire, et
>> définit le setgid : => une virgule en trop
>>
>> Maintenant, tous les membres du groupe <systemitem
>> class=\"groupname\">myproject</systemitem> peuvent créer et
éditer les
>> fichiers dans le répertoire <filename
>> class=\"directory\">/opt/myproject/</filename> sans que
l'administrateur ai
>> besoin de modifier les permissions du fichier chaque fois que l'utilisateur
>> en écrit de nouvaux. Pour vérifier si les permissions ont été correctement
>> définies, lancer la commande suivante : => administrateur ai*t* besoin.
>> nouv*e*aux
>>
>> dans un environnement multi-utilisateurs il est très important d'utiliser
>> des <firstterm>mots de passe masqués</firstterm> (fourni par le
paquet
>> <filename>shadow-utils</filename>). Cela améliore la sécurité des
fichiers
>> d'authentification du système. Pour cette raison le programme
d'installation
>> active les mots de passe masqués par défaut. => Il manque la majuscule de
>> début de phrase
>>
>> La plupart des utilitaires fournis par le paquet
>> <filename>shadow-utils</filename> fonctionne correctement que les
mots de
>> passe masqués soient activés ou non. De toute façon, depuis que les
>> informations sur l'expiration des mots de passe sont stockés dans le fichier
>> <filename>/etc/shadow</filename>, toutes les commandes visant à créer
ou
>> modifier les informations sur l'expiration des mots de passe ne fonctionnent
>> plus. => sont stocké*e*s
>>
>> Ci-après figure une liste des commandes ne fonctionnant pas sans que les
>> mots de passe masqués ne soient préalablement activés : => activés :
>>
>> Applications administratives pour les utilisateurs et les groupes :
>> => groupes :
>>
>> <command>man pwunconv</command> — Un outil pour convertir les mots
de
>> passe masqués en mots de passe standards => il manque le point final
>>
>> Fichiers de configuration : => configuration :
>>
>>
>> FINI !!!! En fait il y en avait bien besoin d'une grosse relecture.
C'est
>> étrange en plus certaines phrases on aurait dit que je les avais faites...
>>
>> Bon courage,
>> Fabien
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
>>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>
>
> Merci Fabien
> Pour" Cliquez sur la touche <keycap>Enter</keycap> ou cliquez sur
le
> bouton <guibutton>Appliquer le filtre</guibutton>. La liste filtrée est
> affichée. => Ent*rée*"
> j'ai laissé "Enter", sur mon ordi (et sur tous ceux que je connais)
la
> touche est marquée "Enter"*
>
> *Nouveau diff*
>
> *Dominique*
>
>
> *
Salut,
Sur le mien c'est marqué « Entrée ».
Fabien
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Ok Fabien, je met "Entrée" (après tout c'est la terme français)
Pas de diff pour cela
Dominique.