Le 23/03/2011 19:46, dominique chepioq a écrit :
Bonsoir, je prend celui-la, comme c'est une traduction nouvelle
je
vous met le fichier .po complet.
Il y a juste une occurrence que je ne comprend pas
#: data/templates/footer.html:75
msgid "Trademark Guidelines"
msgstr ""
Trademark= marque déposée
Guidelines= indications, directives
Je ne vois pas à quoi cela peut correspondre.
Bonne lecture
--
trans-fr mailing list
trans-fr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
#: data/content/northam.html:51
msgid "United States"
msgstr "Etats-unis d'amérique"
États-Unis d'Amérique
#: data/templates/footer.html:38
msgid "Join Fedora"
msgstr "rejoindre Fedora"
majuscule à rejoindre.
Trademark Guidelines
Lignes directrices de la marque (c'est juste une idée)
C'est tout pour moi.
--
Boris BARNIER (bozzo)