Le Sun, 13 Dec 2009 21:36:41 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
Le Wed, 9 Dec 2009 21:26:11 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
> Le Sun, 6 Dec 2009 12:55:41 +0100,
> Thomas Canniot <thomas.canniot(a)mrtomlinux.org> a écrit :
>
> > Je prends cette traduction (depuis le cycle de dev de Fedora 13,
> > les traductions commencent à bouger).
> >
> > Thomas
>
>
> Voici un diff.
>
> Merci pour la relecture.
>
> Thomas
Avec le diff, ça va forcément mieux :)
Plus d'excuses Pablo !! :)
Thomas
Tu l'auras voulu, hein !
#: yuminstall.py:210
#, python-format
msgid "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets terminés : %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
Intrus spoted !
msgstr ""
"Les erreurs suivantes se sont produites lors de l'installation du
dépôt:\n" "\n"
-"%s\n"
+"%(e)s\n"
"\n"
-"Veuillez saisir les informations qui conviennent pour l'installation
de %s." +"Veuillez saisir les informations qui conviennent pour
l'installation de " +"%(productName)s."
Espace insécable
manquant
-#: iw/partition_gui.py:474
-#, fuzzy, python-format
+#: iw/partition_gui.py:474, python-format
msgid "LVM Volume Group %s (%-0.f MB)"
-msgstr "Groupes de volumes LVM"
+msgstr "Groupes de volumes LVM %s (%-0.f Mo)"
Vu la chaîne de départ, je
vois plus "groupe" au singulier
msgstr ""
+"Notez que la création requiert l'une des conditions suivantes :\n"
+"\n"
+"* Espace disque libre sur l'un des disques durs.\n"
+"* Au moins deux partitions RAID logiciel.\n"
+"* Au moins une partition libre d'un volume physique (LVM).\n"
+"* Au moins un groupe de volumes disposant d'espace libre."
Pour
avoir une phrase plus coulante, je mettrais : "De l'espace"
-#: loader/driverdisk.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#: loader/driverdisk.c:569, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver
disk " "command: %s"
msgstr ""
"Le paramètre invalide suivant a été indiqué dans la commande de la
disquette " -"de pilotes kickstart %s : %s"
+"de pilotes kickstart : %s"
Hum, cette chaîne fait tâche par rapport aux
autres chaînes similaires
Et je pense qu'on peut se mettre à jour : les disquettes de pilotes, ça
n'existe plus
-#: loader/modules.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: loader/modules.c:382, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command: %s"
msgstr ""
"Le paramètre incorrect suivant a été indiqué pour la commande méthode
device " -"de kickstart %s : %s"
+"de kickstart : %s"
Idem
msgid ""
"Please enter the server and path to your %s installation image and "
"optionally additional NFS mount options."
msgstr ""
"Saisissez le nom du serveur et le chemin pour l'installation de vos
%s " -"images."
+"images et optionnellement des options de montage NFS additionnelles."
"de votre image de %s" et "optionnellement des options",
c'est
horrible, "éventuellement" c'est quand même mieux
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors du montage du périphérique %s comme
%s. Vous " -"pouvez poursuivre l'installation, cependant des problèmes
pourraient en " -"résulter."
+"Une erreur s'est produite lors du montage du périphérique %(path)s
comme " +"%(mountpoint)s. Vous pouvez poursuivre l'installation,
cependant des problèmes " +"pourraient en résulter."
J'aurais
plutôt tendance à dire : monter sur /media/cd
-#: storage/devices.py:3026
-#, fuzzy, python-format
+#: storage/devices.py:3026, python-format
msgid "Creating file %s"
-msgstr "Création du système de fichiers sur %s"
+msgstr "Création des fichiers %s"
"du fichier %s" (rien ne
laisse à supposer que c'est un pluriel)
msgstr ""
+"De telles erreurs signifient qu'un problème existe sur le système de
fichiers " +"et requierent une intervention de l'utilisateur pour la
réparation. Avant de " +"recommencer l'installation, redémarrer en
mode de dépannage ou sur un autre " +"système vous permettant de
réparer le système de fichiers. Redémarrez " +"l'installation après
avoir corrigé les erreurs sur le système de fichiers."
"requièrent",
"redémarrez"
Stou,
Pablo