2010/1/6 Igor Pires Soares <igorsoares(a)gmail.com>:
The Installation Media has a different set of strings and IMHO they
are
worth to be tested. For instance, on Fedora 12, Anaconda was 100%
translated for Brazilian Portuguese but some strings remained in English
on the Installation Media, although everything was OK on the Live Media.
The same happened for Spanish, but next time I will also test the the
dvd installation media during alpha phase. Last time I only tested the
live cd.
kind regards
Domingo Becker (es)